Rat or year Nu: Phra That Si Chom Thong Chom Thong district, Chiang Mai Province.
Royal Chedi is located on the top of Chom Thong. It is enshrined. That the head of the royal right hand. Very special difference. The other is. The Buddha's relics Underground, but that does not place Ku is in the sanctuary. Bathing can be brought. According to the legend says. Buddha has come to this, and Doi. He predicted that Here are the elements of the Royal Deukhin topknot. His contingent came to about the year 1995. Mr. and Mrs. Meng and long term to meet Buddha's relics Has created the temple. Doi monks and a gold from the men of this temple is called that. Chom Thong Wat Phra Kaew in the modern city (2038 Census - Census 2068) king of the 14th dynasty Mangrai. Temple created a tetrahedron Footprint within the castle. To enshrine Buddha's relics His many thou city. Invite Phra Si. Chom Thong to the city of Chiang Mai To worship The old trees that measure at a temple Hangdong stop parade Buddha's relics Entry on the moon 15 3 and 15 days in lunar month 7 ceremony parade. Khao Phra to worship at the temple. And Buddhists to take a bath It has brought the chapter. Gold spoons and invitations. Relics from the casket to be enshrined In a glass urn set on the Pan money The convention should bring water from the river middle alloy perfume Kaenchan use or bathing. Or a water dilution of any fragrance. ปีชวด(ปีหนู) : พระธาตุศรีจอมทอง อำเภอจอมทอง จังหวัดเชียงใหม่
พระบรมธาตุเจดีย์นี้ตั้งอยู่บนยอดจอมทอง เป็นที่ประดิษฐานพระบรมธาตุส่วนพระเศียรเบื้องขวา มีความพิเศษแตกต่างจากที่อื่นคือ เป็นพระบรมธาตุ ที่มิได้ฝังใต้ดิน แต่ประดิษฐาน
อยู่ในกู่ภายในวิหาร สามารถอัญเชิญมาสรงน้ำได้ ตามตำนานเล่าว่า พระพุทธเจ้าได้เสด็จมายังดอยนี้ และ
ทรงพยากรณ์ว่า ที่นี่จะเป็นที่ประดิษฐานพระทักขิณโมลีธาตุของพระองค์ในภายหน้า ต่อมาราวปี พ.ศ.๑๙๙๕ นางเม็งและนายสอยได้พบพระบรมธาตุ จึงได้ก่อพระเจดีย์และสร้างเสนาสนะ ที่ดอยต้นทอง คนทั้งหลายจึงเรียกชื่อวัดนี้ว่า วัดจอมทอง ในสมัยพระแก้วเมือง (พ.ศ.๒๐๓๘ - พ.ศ.๒๐๖๘) กษัตริย์องค์ที่ ๑๔ แห่งราชวงศ์มังราย ได้สร้างวิหารจัตุรมุข ภายในมีมณฑปปราสาท เพื่อประดิษฐานพระบรมธาตุ เจ้าเมืองเชียงใหม่หลายพระองค์ ได้อัญเชิญพระบรมธาตุศรีจอมทอง ไปยังเมืองเชียงใหม่ เพื่อทำการสักการะ โดยมีวัดต้น
อยู่ในกู่ภายในวิหาร สามารถอัญเชิญมาสรงน้ำได้ ตามตำนานเล่าว่า พระพุทธเจ้าได้เสด็จมายังดอยนี้ และ
ทรงพยากรณ์ว่า ที่นี่จะเป็นที่ประดิษฐานพระทักขิณโมลีธาตุของพระองค์ในภายหน้า ต่อมาราวปี พ.ศ.๑๙๙๕ นางเม็งและนายสอยได้พบพระบรมธาตุ จึงได้ก่อพระเจดีย์และสร้างเสนาสนะ ที่ดอยต้นทอง คนทั้งหลายจึงเรียกชื่อวัดนี้ว่า วัดจอมทอง ในสมัยพระแก้วเมือง (พ.ศ.๒๐๓๘ - พ.ศ.๒๐๖๘) กษัตริย์องค์ที่ ๑๔ แห่งราชวงศ์มังราย ได้สร้างวิหารจัตุรมุข ภายในมีมณฑปปราสาท เพื่อประดิษฐานพระบรมธาตุ เจ้าเมืองเชียงใหม่หลายพระองค์ ได้อัญเชิญพระบรมธาตุศรีจอมทอง ไปยังเมืองเชียงใหม่ เพื่อทำการสักการะ โดยมีวัดต้น
เกว๋นที่ อ.หางดง เป็นวัดที่หยุดพักขบวนแห่พระบรมธาตุเข้าเมืองในวันขึ้น ๑๕ ค่ำ เดือน ๓ และวันขึ้น ๑๕ ค่ำ เดือน ๗ มีพิธีแห่พระบรมธาตุ ไปบูชาข้าวที่อุโบสถ และให้พุทธศาสนิกชนได้สรงน้ำ โดยจะมีการกล่าวบทอัญเชิญ และใช้ช้อนทองคำเชิญ พระธาตุจากผอบมาประดิษฐาน ในโกศแก้วที่ตั้งบนพานเงินตามธรรมเนียมเดิมควรนำน้ำจากแม่น้ำกลาง เจือน้ำหอมหรือแก่นจันทร์มาใช้สรง หรือจะเป็นน้ำสะอาดเจือของหอมก็ได้
Year of the Ox: Phra That Lampang Luang, Amphoe Ko Kha, Lampang Province.
Wat Phra That Lampang Luang. The old temple of Lampang. When the Buddha And His disciples came to the village, Pa margarine day seminar. LUA name Ai Con. Add honey to the wooden barrel as if And coconut offerings. He predicted that Here is a new city took the name Luck and gave his hair Tong Thani. U Ai to LUA Con. To establish After the Buddha Phan new context. That brought the Buddhist saint forehead. That and the neck. The shrine here. Phra That Lampang Luang. Located in the ancient Vieng. Vieng, which is believed to be religious, especially inside the temple there are many spectacular Buddhist temple, including a wooden Lanna style temple. Decorated with a pattern. Gold is on a red background. And the silhouette can be seen relics. That pass through holes on the wall fabric, water points are the temple sanctuary hall are paintings of ancient Lanna Luang shrine is a facade Chao Lan Thong. Buddha of Wat. And paintings on Buddhist history and fable written by King Rama 5 around the Buddha Hall is another of the relics displayed silhouette. But the woman was prohibited. And the Ho Phra Kaew. Buddha of Wat Phra Kaeo Phra Kaeo Don Tao Buddha Ram Suchada pair Lampang.
ปีฉลู(ปีวัว) : วัดพระธาตุลำปางหลวง อำเภอเกาะคา จังหวัดลำปาง
วัดพระธาตุลำปางหลวง เป็นวัดเก่าแก่ของเมืองลำปาง เมื่อครั้งที่พระพุทธเจ้า และพระสาวกเสด็จถึงหมู่บ้านสัมภาการีวัน ลัวะชื่ออ้ายคอน ได้นำน้ำผึ้งใส่กระบอกไม้พาง และมะพร้าวมาถวาย พระองค์ได้ทรงพยากรณ์ว่า ที่นี่จะมีนครชื่อ ลัมพาง และได้มอบพระเกศาธาต ุให้ลัวะอ้ายคอน นำไปประดิษฐาน ภายหลังจากที่พระพุทธเจ้าปรินิพาน พระอรหันต์ได้นำพระธาตุหน้าผาก และพระธาตุลำคอ มาประดิษฐานที่นี่ พระธาตุลำปางหลวง ตั้งอยู่กลางเวียงโบราณ ซึ่งเชื่อว่าเป็นเวียงทางศาสนา โดยเฉพาะ ภายในวัดมีสิ่งน่าชมมากมาย ได้แก่ วิหารพระพุทธ เป็นวิหารไม้แบบล้านนา ที่ตกแต่งด้วยลายคำ คือลายทองบนพื้นแดง และภายในสามารถเห็นภาพเงาพระธาตุ ที่ลอดผ่านรูผนังปรากฏบนผืนผ้า วิหารน้ำแต้ม เป็นวิหารโถง มีภาพจิตรกรรมเก่าแก่ของล้านนา วิหารหลวง เป็นที่ประดิษฐานซุ้มพระเจ้าล้านทอง พระพุทธรูปองค์สำคัญของวัด และมีภาพจิตรกรรมเรื่องพุทธประวัติ และชาดก ที่เขียนในราวสมัยรัชกาลที่ ๕ หอพระพุทธบาท เป็นอีกแห่งที่ปรากฏภาพเงาพระธาตุ แต่ห้ามมิให้ผู้หญิงขึ้น และที่หอพระแก้ว ประดิษฐานพระแก้วจากวัดพระแก้วดอนเต้าสุชาดาราม พระพุทธรูป คู่เมืองลำปาง
Wat Phra That Lampang Luang. The old temple of Lampang. When the Buddha And His disciples came to the village, Pa margarine day seminar. LUA name Ai Con. Add honey to the wooden barrel as if And coconut offerings. He predicted that Here is a new city took the name Luck and gave his hair Tong Thani. U Ai to LUA Con. To establish After the Buddha Phan new context. That brought the Buddhist saint forehead. That and the neck. The shrine here. Phra That Lampang Luang. Located in the ancient Vieng. Vieng, which is believed to be religious, especially inside the temple there are many spectacular Buddhist temple, including a wooden Lanna style temple. Decorated with a pattern. Gold is on a red background. And the silhouette can be seen relics. That pass through holes on the wall fabric, water points are the temple sanctuary hall are paintings of ancient Lanna Luang shrine is a facade Chao Lan Thong. Buddha of Wat. And paintings on Buddhist history and fable written by King Rama 5 around the Buddha Hall is another of the relics displayed silhouette. But the woman was prohibited. And the Ho Phra Kaew. Buddha of Wat Phra Kaeo Phra Kaeo Don Tao Buddha Ram Suchada pair Lampang.
ปีฉลู(ปีวัว) : วัดพระธาตุลำปางหลวง อำเภอเกาะคา จังหวัดลำปาง
วัดพระธาตุลำปางหลวง เป็นวัดเก่าแก่ของเมืองลำปาง เมื่อครั้งที่พระพุทธเจ้า และพระสาวกเสด็จถึงหมู่บ้านสัมภาการีวัน ลัวะชื่ออ้ายคอน ได้นำน้ำผึ้งใส่กระบอกไม้พาง และมะพร้าวมาถวาย พระองค์ได้ทรงพยากรณ์ว่า ที่นี่จะมีนครชื่อ ลัมพาง และได้มอบพระเกศาธาต ุให้ลัวะอ้ายคอน นำไปประดิษฐาน ภายหลังจากที่พระพุทธเจ้าปรินิพาน พระอรหันต์ได้นำพระธาตุหน้าผาก และพระธาตุลำคอ มาประดิษฐานที่นี่ พระธาตุลำปางหลวง ตั้งอยู่กลางเวียงโบราณ ซึ่งเชื่อว่าเป็นเวียงทางศาสนา โดยเฉพาะ ภายในวัดมีสิ่งน่าชมมากมาย ได้แก่ วิหารพระพุทธ เป็นวิหารไม้แบบล้านนา ที่ตกแต่งด้วยลายคำ คือลายทองบนพื้นแดง และภายในสามารถเห็นภาพเงาพระธาตุ ที่ลอดผ่านรูผนังปรากฏบนผืนผ้า วิหารน้ำแต้ม เป็นวิหารโถง มีภาพจิตรกรรมเก่าแก่ของล้านนา วิหารหลวง เป็นที่ประดิษฐานซุ้มพระเจ้าล้านทอง พระพุทธรูปองค์สำคัญของวัด และมีภาพจิตรกรรมเรื่องพุทธประวัติ และชาดก ที่เขียนในราวสมัยรัชกาลที่ ๕ หอพระพุทธบาท เป็นอีกแห่งที่ปรากฏภาพเงาพระธาตุ แต่ห้ามมิให้ผู้หญิงขึ้น และที่หอพระแก้ว ประดิษฐานพระแก้วจากวัดพระแก้วดอนเต้าสุชาดาราม พระพุทธรูป คู่เมืองลำปาง